月亮代表我的心(日.韓.德.俄.法.台版)

2012070422:45
 

  


Tu veux savoir combien je t'aime 你問我愛你有多深
D'amour de quelle ampleur            我愛你有幾分
Te cherir, si fort                     我的情也真
Mon amour, sincere,                    我的愛也真
La lune eclairera mon coeur ...    月亮代表我的心

Tu veux savoir combien je t'aime 你問我愛你有多深
D'amour de quelle ampleur            我愛你有幾分
Je n'ai pas change                     我的情不移
Non plus mon amour                     我的愛不變
La lune eclairera mon coeur ...    月亮代表我的心

Ton baiser m'effleurant              輕輕的一個吻
Deja fit battre mon coeur          已經打動我的心
La force du moment                   深深的一段情
J'en reve encore tous ces jours    叫我思念到如今

Tu veux savoir combien je t'aime 你問我愛你有多深
D'amour de quelle ampleur            我愛你有幾分
Mais reflechis bien                    你去想一想
Oui regarde bien                       你去看一看
La lune eclairera mon coeur ...    月亮代表我的心



望著昨夜的月亮 想到你
傳說月圓有種力量
讓寂寞的人不憂傷....

以這首 月亮代表我的心
用不同國家語言全釋
唱出我對你 在盒子裡 偷偷的~思。念。。與 祝福

ps:是寂寞的朋友 自己對號入座嘿~ 
   翼媽家位子很多  要點飲料也有唷!!呵

   聽看看 您最愛哪一國的 月亮代表我的心
 
阿愣


 


  •   (尚未審核) 6F
  • (尚未審核,暫不公開)
  •   (尚未審核) 5F
  • (尚未審核,暫不公開)
  •   (尚未審核) 4F
  • (尚未審核,暫不公開)
  •   企鵝王子 於 2012-07-05 16:06 3F
  • 真的耶~~~
    不同的語言~~~
    有不同的味道~~~
  • 版主於 2012-07-05 16:15 回覆
    你現在才發現唷.....

    都一樣 我需要花時間 找出來 收藏..

  •   金鈴 於 2012-07-05 10:59 2F
  •  哇...好棒的收集...

    還附帶法文歌詞..真是棒呆了..(以英文歌詞來看>跟著唱)..

     好聽的歌曲.我也愛聽這首歌 ㄟ..

    謝謝你喔..


  • 版主於 2012-07-05 11:47 回覆
    呵。。很開心 鈴也喜歡這一首

    翼媽 開放了飲料區 讓您來慢慢聽歌唷!!




  •   企鵝王子 於 2012-07-05 07:11 1F
  • 想不到這首歌的版本會這麼多~~~
    都成了世界名曲了~~~
  • 版主於 2012-07-05 11:44 回覆
    是呀 不同國家 不同味道~

    成世界名曲... 呵。。 講的好!!給你一個~讚!!